*

*

mercredi 12 décembre 2012

HORACE, Odes, Livre 1

I

MAECENAS ATAVIS EDITE REGIBUS,
O ET PRAESIDIUM ET DULCE DECUS MEUM,

Mécène, issu d'aïeux royaux,
Ô ma protection, ô mon doux suzerain,

EST QUI NEC VETERIS POCULA MASSICI
NEC PARTEM SOLIDO DEMERE DE DIE
SPERNIT, NUNC VIRIDI MEMBRA SUB ARBUTO
STRATUS, NUNC AD AQUAE LENE CAPUT SACRAE.
MULTOS CASTRA JUBANT ET LITUO TUBAE
PERMIXTUS SONITUS BELLAQUE MATRIBUS
DETESTATA.

Il y a celui qui ne dédaigne pas quelques coupes de vieux Massique
ni de garder pour le plaisir une partie de la journée.
Le voilà  qui étire ses membres à l'ombre du vert arbousier,
Le voici endormi auprès d'une source sacrée.
Beaucoup trouvent leur plaisir dans un camp militaire,
Au son mêlé du clairon et de la trompette,
et dans les guerres honnies des mères. 

II

QUEM VOCET DIUUM POPULUS RUENTIS
IMPERI REBUS ?

A quel dieu le peuple doit-il confier les affaires de l'empire en ruines ?

TANDEM VENIAS PRECAMUR,

Viens enfin nous t'en supplions

ERYCINA RIDENS,
QUAM IOCUS CIRCUMUOLAT ET CUPIDO

Joyeuse Vénus d'Eryx,
Autour de laquelle dansent le Jeu et le Désir,

HIC AMES DICI PATER ATQUE PRINCEPS,
NEU SINAS MEDOS EQUITARE INULTOS
TE DUCE, CAESAR.

Ici laisse toi griser du titre de Père et de Prince,
Et ne permets pas que les Mèdes chevauchent impunément
Quand tu es le maître, Ô César. 

III

ET SERVES ANIMAE DIMIDIUM MEAE.
ILLI ROBUR ET AES TRIPLEX
CIRCA PECTUS ERAT, QUI FRAGILEM TRUCI
COMMISIT PELAGO RATEM
PRIMUS,

et protège la moitié de mon âme.
Il avait une triple épaisseur de chêne et de bronze 
autour du coeur, celui qui le premier
confia un frêle esquif à la mer farouche

NEQUICQUAM DEUS ABSCIDIT
PRUDENS OCEANO DISSOCIABILI
TERRAS, SI TAMEN IMPIAE
NON TANGENDA RATES TRANSILIUNT UADA.
AUDAX OMNIA PERPETI
GENS HUMANA RUIT PER VETITUM NEFAS;

C'est en vain qu'un dieu avisé
prit soin de séparer les terres par l'obstacle de l'océan,
puisque malgré tout  des navires sans foi
s'élancent à la traversée de vierges étendues. 
Dans son audace à tout tenter
le genre humain s'aventure sur des chemins maudits.

SEMOTIQUE PRIUS TARDA NECESSITAS
LETI CORRIPUIT GRADUM.

Et la nécessité, autrefois si lointaine, d'une mort future , 
semble presser le pas.

NIL MORTALIBUS ARDUI EST;
CAELUM IPSUM PETIMUS STULTITIA

Aux mortels rien qui soit hors de portée;
Dans notre folie il nous faudrait aussi le ciel





Aucun commentaire: